El director Ben Sharak habla sobre cómo la crisis de refugiados mantiene a los solicitantes de asilo en el Limbo

Entre los ayudantes escoceses recluidos, el refugiado sirio Omar (Amir el-Masri) espera una actualización sobre su solicitud de asilo pendiente. Todos los días, en una escena casi siciliana, lleva un intrincado estuche de una isla atrapada en el aire, es decir, su mano no está actualmente cubierta con moldes de yeso rosa. De vuelta en Siria, era un descendiente estrella de su abuelo, le dice a su amigo Farhat (Vikash Boy). Pero, debido a su lesión, no ha recogido la herramienta desde que salió de casa.

Algunos refugiados en la isla han estado allí durante años, esperando una carta que apruebe el asilo en ciudades de toda Europa. Estos hombres, de países como Libia, Nigeria y Afganistán, parecen necesitar reeducación en lugar de reubicación (asisten a clases de “Conciencia cultural 101”), incluso si su futuro está perfectamente en equilibrio. Limbo (2020) captura una de las vergüenzas invisibles de la crisis de los refugiados y se burla con dureza de la burocracia que burocracia en sus vidas: el espacio indefinidamente definido entre la salida y la llegada.

El director y guionista Ben Sharrok hizo que el estuche en forma de pera de Umar pareciera un ataúd: suprimió esa parte de su vida pasada. Según Umar, la música es un vínculo entre su país de nacimiento, sus tradiciones anteriores y sus padres, que ahora viven en Turquía. Distante e incapaz de actuar, lamenta la pérdida de esa conexión.

En una entrevista de zoom, se sentó con Shahrukh La voz Discutir cómo él, como Umar, interactúa con el mundo a través del arte.

Sé que tienes experiencia en la lectura de representaciones árabes y musulmanas en la película, así que hubo historias o similares de las que temías enamorarte mientras escribes. Limbo?

Cuando volví a la universidad, me gradué en árabe y política. En mi último año, pude escribir mi tesis sobre la representación árabe y musulmana en el cine y la televisión estadounidenses. Entonces, cuando la crisis de los refugiados estaba muy extendida en los medios, fui muy sensible a las representaciones de los refugiados. Fue con nosotros, sentí, el proceso de humanización [either] El fantasma o la lástima de los refugiados.

READ  'Tribal Europa' dentro de la nueva serie postapocalíptica de Netflix

En lo que realmente me concentré fue en cómo humanizar la experiencia de los refugiados, evitando estereotipos o trofeos, y lo que estamos acostumbrados a ver. En ese momento, había mucho enfoque en los medios y otras películas. Viaje Refugiados: Muestra las situaciones más trágicas. Tamaño, creo [those types of representations] Es difícil para la gente ver más allá de eso. Entonces, ver a los refugiados como seres humanos, personas como nosotros, personas que están interesadas en cosas similares y que tienen mucho en común con nosotros. [Limbo’s] Sobre personas. Se trata de humanos.

La película trata los momentos más difíciles en la vida de estos personajes, pero también tiene mucho humor. ¿Alguna vez ha tenido problemas para equilibrar los dos?

Ese tipo de uso de la comedia y el drama es algo que está completamente integrado en mi sensibilidad como cineasta. Al mirar esto, pensé: “Voy a usar el humor con eso”. En el contexto de este tema más amplio de la crisis de refugiados, sentí que el humor era una forma muy efectiva de abordar este tema de una manera diferente. Al final, lo que quiero hacer con esta película es crear conciencia sobre el tema y atraer a la gente a ver una película sobre refugiados. [otherwise] Hazlo.

Creo que estamos en una etapa muy interesante en cuanto a la representación de los problemas que ocurren en las artes y en el mundo. Lo tocaste un poco, pero ¿cuál crees que es el papel del director o guionista en ese tipo de paisaje?

No creo que esto sea una sola cosa. Son numerosos los escritores, directores y cineastas que hacen películas puramente escritas y escapistas. Creo que eso también sería genial, porque la gente, a veces, necesitará ese escape en sus vidas. Para mí personalmente, estoy muy interesado en desafiar y reflexionar sobre lo que está sucediendo en el mundo. Me interesa mucho el material sociopolítico y los grupos de personas marginados, y ahora siento la responsabilidad de decir algo sobre la condición humana en el contexto global. Eso es lo que me hace interesante.

READ  Al igual que las películas de comedia, el robo tiene lugar en Estambul - Monitor de Oriente

La película cita: “Ha muerto un músico que no tocaba música”. ¿Qué significa eso para ti como artista y director?

Esa línea de la película es una de las más estructuradas en la capa subyacente metafórica del viaje emocional de Omar. Se trata de sufrir a través del dolor por la pérdida de lo que Umar consideraba su antigua identidad. Gran parte de la película trata realmente de imágenes y metáforas asociadas con la muerte porque él está experimentando este dolor. Por ejemplo, ser un ataúd para su alma es otra línea utilizada. El caso Oud se creó automáticamente como un ataúd. En cierto sentido, [Omar is] Pasivo, su alma cobra vida cuando toca música. Su liberación es lo que vemos al final de la película.

Para mí, si no hago películas, creo que crearé arte de una manera diferente. Creo que esto es algo que está dentro de mí. Necesito ver el mundo de cierta manera. Realmente no puedo escapar de eso. Me apasionaba y me apasionaba la crisis de los refugiados, y mi forma de responder a las injusticias que ocurrían en Europa y en todo el mundo era haciendo películas. Pero si no fuera cineasta, lo haría al revés.

¿Hubo alguna sugerencia o inspiración para el estilo visual? Es esta isla en ruinas, pero fue filmada de esta manera divertida.

Siempre voy a los cineastas desde el principio. Antes de ir a la escuela de cine [there were] Dos cineastas que me crearon A Ve a la escuela de cine y conviértete en cineasta. Fotografía de Eran Collier La llegada de la banda Y la imagen de Elijah Solomon El resto del tiempoDos películas se quedaron conmigo y formaron el comienzo de mi estilo y mi voz como cineasta.

READ  Modern Türkiye'yi yaratan anlaşmanın imzalanmasının üzerinden 100 yıl geçmesine rağmen bazıları için hâlâ acı verici.

Además, soy un gran admirador de la tasa de academia, entonces, ¿cuál es la decisión?

Eso [a decision made] Por dos razones. Hasta cierto punto, tienes que sentir que Umar está atrapado en la isla y está atrapado y atrapado por el marco. Consistía en cómo nosotros, como audiencia, vemos a los refugiados y cómo encaja con la forma en que los medios de comunicación ven a los refugiados, que es, de hecho, físicamente, ponerlos en una caja.

Escuché que esta es la primera vez que se filma algo en esta isla y que tiene un nivel de servicio muy bajo, como la versión imaginaria de la isla en la película.

Somos la primera película que se rodará en esta isla. Escribí la película, en parte, en la isla, así que estaba escrita [the film] De muchas maneras. Pensé mucho en la historia de la película que conecta el mundo visualmente y cómo sería con la isla. Y luego es tan difícil pensar en rodar en cualquier otro lugar.

Una vez que estuvimos todos allí, lo alimentó todo. Ciertamente alimentó los programas porque era real. Con las gélidas temperaturas, el viento, la lluvia y todo lo que vivieron, todo fue real. Entonces, sentí que les ayudó a revivirlo aún más. Sabes que es mucho mejor que arrojar el pelo de un ventilador contra una pantalla verde. [Laughs.]

Absolutamente.

Todos trabajamos con el mismo objetivo y la misma visión. Estábamos todos en la isla, encerrados como una gran familia y vivíamos juntos el estrés y los desafíos de filmar una película allí.

Esta entrevista fue editada y suprimida para mayor claridad.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir