Música turca: una banda sonora para una guerra cultural

Durante el siglo pasado, la guerra cultural de Turquía ha surgido en su música. Todavía no puede

Situada en la encrucijada de continentes y como antigua capital de un imperio que se extiende desde el norte de África hasta Europa del Este, no es sorprendente que la cultura musical de Estambul sea rica. La música turca incluye muchas tradiciones populares y clásicas, la música de los musulmanes alevi y sufíes, así como la música de gitanos, judíos, kurdos, armenios y griegos. Hay un profundo sentido de antigüedad sobre esta cultura en la antigüedad, pero la historia de Turquía en el siglo XX ha sido una guerra entre tradición y modernización, creencia y secularismo, y a menudo ha sido una guerra vista a través de la música.

Nacidos en los últimos días del Imperio Otomano y llegando a la mayoría de edad cuando la nueva república turca fue sometida a Ataturk, los seléucidas de Menir Nourette tenían una pierna en el pasado y una pierna en el futuro. Hijo de un profesor de teología en la Universidad de Estambul y sobrino del ex Gran Visir del Imperio Otomano, recibió su primera educación musical en los Conservatorios de la ciudad, donde aprendió a cantar y escribir en la tradición de la canción otomana. En 1923 se unió a la Sultanate Musical Band, rebautizada como Republican Classical Turkish Band.

Pero Chelsea pronto se fue de Estambul a París, donde estudió nuevas técnicas de grabación y se sumergió tanto en la tradición del movimiento europeo como en la floreciente música pop occidental de la década de 1920. Con la estrella cantante masculina en mente, Seluk regresó a Estambul con un nuevo modelo a seguir, presentando a la audiencia turca la idea de un cantante solista que prefiere a los músicos, subiendo al escenario con corbata blanca y frac y luciendo como Al Jalson.

Pero la perversión de los seléucidas fue un vago apoyo oriental, y cuando nació un nuevo enfoque híbrido de la música popular turca, se le conoció simbólica y lingüísticamente como el “hombre que vistió la música turca con trajes occidentales”. Atat ர்க் rk, quien promovió la occidentalización de la música mientras financiaba proyectos para preservar las canciones populares turcas, dijo que “la transformación de un país se demuestra por su capacidad para transformar su música” y que Celsuk es una encarnación viva de tal cambio.

Chelsea ha estado en estrecho contacto con Estambul toda su vida, convirtiéndose en director del Conservatorio de Estambul a principios de la década de 1950, y una de sus canciones más famosas es A Love Letter to the City. Con las canciones del poeta y político contemporáneo Yahya Kemal, declaraba: “Te vi ayer desde una montaña, San Estambul / Ven y siéntate en el trono de mi corazón mientras viva”. Kemal y Celsuk están enterrados en el cementerio ASEAN Asri en las montañas de Estambul, siempre mirando la parte asiática de la ciudad a través del Fósforo.

READ  Yetkililer, Ohio Eyalet Fuarı'nın rekor kıran galibiyetleri kutladığını söylüyor

Nacido en Estambul, el difunto director de Atlantic Records, Ahmed Erdegun se inspiró rápidamente en los músicos locales cuando estaba ocupado contribuyendo a la revolución del rock ‘n’ roll en los Estados Unidos. Errol Biogpress, educado en el Conservatorio de Estambul Pequeña lucy (1958) Rock ‘n’ roll con piano, voz en inglés, pero calcetines de sabor oriental, y la cara B es la portada de Neil Cedaka. Oh Carol. Mientras tanto, Timur, hijo de Seleuc, la nourette señorial de Sanzan al estilo francés, así como el terrorista Tario Moreno, cantaron su novela francófona. Brigitte Bardot (1961) ganó en Francia. También era conocido localmente Mujeres de Estambul (‘Estambul mujeres‘) (1966).

Pero en el período posterior al golpe de 1960, la música pop marcada por sonidos de la región local puede haber sido más controvertida que los sonidos occidentales importados. El ascenso de Arabia, caracterizado por las cuerdas de estilo árabe que se escuchan en la música de cine egipcia cada vez más popular, tuvo lugar en el contexto de una prohibición de larga data de la música y el cine en árabe, características de la identidad tradicional turca de rechazar el árabe Ataturk .

No obstante, el público turco, especialmente en las ciudades, abrazó con entusiasmo a los árabes y sintonizó sus radios en Radio Cairo, y este fue un sonido que explotó en los cafés y las calles de Estambul. Surgió un indígena árabe, primero de Ahmad Chezjin de Estambul y luego de la costa del Mar Negro a Orhan Kenspe. Dar consuelo (‘Dame un poco de consuelo‘) (1969), ambos ganaron esta’ Slums Music ‘. Sin embargo, fue excluido de la radio y la televisión estatales de DRT hasta que se levantó la prohibición a principios de la década de 1980 en virtud de una breve reestructuración de la democracia bajo Durgat Ossel.

READ  Cheeky TV y Sycamore Entertainment Group lanzan la distribución de SUV para la serie Extreme E Race

Para entonces, una nueva era en el pop turco ya había comenzado a través de un número. Temporada Aksu, reina del pop turco, mezcló lo antiguo y lo nuevo en otro momento de la transformación de Turquía. Aksu, originario de Izmir, se mudó a Estambul a principios de la década de 1970, ganando fama como cantante, compositor y músico tradicional de cuerdas y avena, mezclando muchos más géneros y formando una banda de apoyo que uniría el Medio Oriente clásico con un rock cuatro consistente. banda de piezas como Ghee.

Pero tras el éxito inicial de Aksu tras la invasión turca de Chipre en 1974, tras el auge de la conspiración de 1980, era más que “sólo” un cantante de pop. Aksu demostró que podía hablar solo en el contexto del nacionalismo radical en la década de 1980, en la que el PKK prohibió el idioma y la música kurdos en medio del auge del movimiento militante y el continuo sentimiento anti-armenio.


La colaboración de Aksu con el compositor turco-armenio nacido en Estambul Onno ‘Tune’ Tunapoyasian, que comenzó con el álbum de 1984 No llores (‘¡No llores!‘), El lugar donde Aksu descubrió su voz política, y la década de 1988 Álamos (‘Álamo‘) Habló en un discurso poético sobre la violencia y la opresión. Continuó ganando los derechos de las minorías étnicas y LGBT, y apoyó las protestas de 2013 contra el régimen de Erdogan.

Aunque no es nativo de la ciudad, Aksu canta más de una canción de amor torturada a Estambul. Al principio hubo una autoexplicación Regalo conmemorativo de Estambul (‘Recuerdos de Estambul‘) (1989). Luego, Estambul es Estambul (‘Estambul desde Estambul‘) (2002) utilizó la antigüedad de la ciudad como una medida de la profundidad de la frustración romántica: “Porque Estambul era Estambul / Nunca he visto este tipo de destino / Me muero por tu amor / Sin rastro de orgullo”.

Aunque Axu se retiró de los escenarios, algunas de sus proteínas marcaron el éxito internacional en las décadas de 1990 y 2000. Chertop Eriner, nativo de Estambul, de formación clásica, ganó el Festival de Eurovisión con él en 2003. puedoDurgan, la estatua adolescente nacida en Alemania y educada en Estambul, escribió su debut Axu- Sasi (‘Diva‘) (1997). Con sus inconfundibles besos de relamerse los labios que representan el coro, fue No. 1 en Francia y No. 1 en Australia e Inglaterra. Al lado Star Holly Valence en 2002.

READ  Anuncios sociales | Greenville | greenevillesun.com

Durgan ha sido otra persona que ha proporcionado un estudio de caso de la lucha de Turquía con las naciones modernas y occidentales. Sus mezclas musicales en Oriente y Occidente, ansiosas por deshacerse de su equipo y desestabilizar su orientación sexual, han desafiado las normas sociales, y en 2001 El Correo de Washington Durgan dijo que llegó a competir con Adork en términos de poder sobre la psique nacional, comparándolo con Elvis en 1957, en su capacidad para inspirar a los jóvenes y arrepentidos “padres tradicionales”.

Cuando Turquía entró en una nueva era con la elección en 2002 del gobierno del AKP bajo Erdogan, Durgan siempre fue el rostro de un país cambiante, pero mantuvo la tradición de cantar canciones de amor con Estambul como trasfondo, al igual que sus predecesores. . Su Estambul llora (‘Estambul llora‘) De su mega venta Transformación Álbum (2007) Una dolorosa balada pop: “Desde que dejaste esta ciudad / ni siquiera los Nightingales ya cantan”.

En los años más recientes, la presidencia de Erdogan siguió un giro hacia la neo-automatización y la islamización, incluido el reexamen de una mezquita, incluido el símbolo final de Estambul, la Hokia Sophia. Tras las protestas de 2013 y el fallido golpe de Estado de 2016, los músicos han sido objeto de una grave situación de censura.

Pro-gobierno Sabha diario En 2017, Season Aksu y Dargan afirmaron tener vínculos con el movimiento islámico Ghelan con conciencia social, que es ilegal como organización terrorista. Ferhat Dune, músico y activista de los derechos kurdos, ha sido encarcelado varias veces. La guerra cultural de Turquía, interpretada con música, está lejos de terminar.

Hermano baladas

Kardeş Türküler (Canciones fraternales) es un grupo con sede en Estambul que utilizó la música como una forma de difundir la tensión racial, con el resultado de que algunas de sus canciones fueron prohibidas en las ondas de radio. Mezclando jazz y rock con tradiciones populares turcas, tocan principalmente una colección de canciones populares kurdas.

¿Qué piensas? Cuéntenos más sobre esto enviando un correo electrónico a las letras @ theneweuropean.co.uk

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir