Konuşan bir hindi! Şükran Günü Kuşu Adını Nasıl Aldı (Ve Daha Sonra Film Başarısızlıklarına Ödünç Verdi)

Konuşan bir hindi!  Şükran Günü Kuşu Adını Nasıl Aldı (Ve Daha Sonra Film Başarısızlıklarına Ödünç Verdi)

“Meliagris Gallopao Günü” biraz ağız dolusu. Bu Şükran Günü nedeniyle çoğu insan ornitolojik açıdan daha az doğru olan “Türkiye Günü”nü seçiyor.

Hindi eti kadar çok yönlü bir et de var; geri kalan seçenekleri düşünün! – “Hindi” kelimesi bile bir kuştan kalabalık bir Avrasya ülkesine kadar her şeyi ifade edebilir. Film başarısız oldu.

gibi Kelimelerin kökenini inceleyen bilim adamı, “Konuşan hindiyi” seviyorum; yalnızca kuşun ismini değil, aynı zamanda terimin zaman içinde nasıl geliştiğini de seviyorum. Ama çoğu Şükran Günü yemeğinin en önemli parçası haline gelen şeyle başlayalım.

Kuzey Amerika hindisi – Pek çok aile bu tür bir minnet duygusu sergiliyor; Yaklaşık 2000 yıl önce Meksika'da yetiştirildi.

Avrupalılar ilk hindilerini 1500 yılında İspanyol kaşiflerin Amerika'ya gelip onları anavatanlarına getirmesiyle gördüler. 1520'lerde hindiler vardı İspanya'da yetişenKısa süre sonra bu lezzet Avrupa'nın her yerindeki zenginlerin sofralarında ortaya çıktı.

Ah, Dinde!

Peki yeni ithalata ne ad verilecek? Yeni Dünya'daki Avrupalılar gördükleri yeni bitki ve hayvanlar karşısında şaşkınlığa uğradılar ve genellikle tanıdık olmayan türler için tanıdık isimler kullandılar. Örneğin İspanyollar hindilerin tavus kuşuna benzediğini düşünüyorlardı, bu yüzden İspanyolca kelimeyi kullandılar.BaoFransızlar onlara “Poules d'Indus” veya Hint tavukları adını verdiler, daha sonra “” olarak kısaltıldılar.Dinde

İngilizlere göre, yeni keşfedilen Amerikan kuşları, Afrika'ya özgü, ancak 14. ve 15. yüzyıllarda Arap ve Türk tüccarlar tarafından Avrupa'ya tanıtılan bir kuş olan gine tavuğuna benziyordu.

Günümüz Türkiyesi, hikâyenin bu noktasında adını alıyor.

Osmanlı imparatorluğu O zamanlar zirvedeydi. Merkezi Konstantinopolis'te (şimdiki İstanbul) bulunan etnik Türkler, Yakın Doğu, Orta Doğu ve Kuzey Afrika'ya yayılan bir imparatorluğu yönetiyorlardı. Dolayısıyla birçok Avrupalıya göre “Doğu”dan gelen herkes “Türk”tü.

READ  8 mejores bares deportivos del área de la bahía para ver fútbol americano profesional y universitario - Daily Democrat

Osmanlı'nın Doğu Akdeniz'deki ticarete hakim olması nedeniyle Avrupa'ya gelen birçok mal “Türk” olarak görülüyordu. Bu nedenle İran'dan gelen değerli bir taşa “Hindi Taşı” ismi verilmiş ve bu ismin Fransızca versiyonu olan “Pierre Turkuaz” bize “” kelimesini vermiştir.Turkuaz

Aynı şekilde Türk tüccarların tanıttığı Afrika beç tavuğu da “hindi-horoz” veya “hindi-tavuk” haline geldi. Zamanla “hindi” olarak kısaltıldı.

İşte bu bir parti!

Yeni Dünya hindileri Avrupa'da olduğu sürece kutlama yemeklerinde yer aldılar. İngilizce kelime baskıda ilk sırada yer alıyor Bir partinin hesabı 1555 yılında devlet adamı John Prideaux tarafından yönetilen menüde 38 kızıl geyik, 43 sülün, 50 ayva, 63 kuğu, 114 güvercin, 120 tavşan, 840 tarla kuşu, 325 galon Bordeaux şarabı ve 42 hindi bulunuyordu. Bir parça.”

Tarihin en ünlü hindi yemeği, 1621'de Plymouth Plantation'da, bir yıl boyunca acımasız zorluklardan sağ kurtulan 50 Hacı'nın, üç günlük bir ziyafet için 90 Yerli Amerikalıya katılmasıyla servis edildi. Servis edilen tek yemek Türkiye değil. Onun içinde yazmak Plymouth Bahçeleri'nin TarihiVali William Bradford, Yerli Amerikalıların “morina, levrek ve diğer balıkları”, diğerlerinin ise “su lekesi” ve geyik eti getirdiğini belirtti. Ama özellikle “büyük yabani hindi deposundan” etkilenmişti.

Kuş, hasat zamanı kutlama yemekleriyle o kadar ilişkilendirildi ki, en az 1870'den beri Şükran Günü'ne “Hindi Günü” diyoruz.

Bu arada terim yeni kullanım alanları bulmaya devam ediyor Onlarca anlam. 1839'da Edgar Allan Poe'nun editörlüğünü yaptığı Southern Literary Messenger yeni bir dans türü hakkında haber yaptı.

1920'de New York Sağlık Bakanlığı, “bazı bağımlıların gönüllü olarak afyon ilaçlarını almayı bıraktıklarını ve 'keyif aldıklarını' … kendi argolarında 'almak' olarak adlandırdıklarını belirtti.Soğuk hindi.'”

READ  Una belleza accesoria, Celia Lora presenta Faith Lyon

Türkiye'nin aptallık şöhreti başka anlamları da çağrıştırıyordu. Efsanevi dedikodu köşe yazarı Walter Winchell okuyuculara anlattı 1927'de Vanity Fuarı Gösteri dünyasındaki bazı yeni argo hakkında: “'Hindi' üçüncü sınıf bir yapımdır” diye ilan etti.

O zamandan bu yana, ciddi anlamda başarısız olan veya gişede başarısız olan filmlere hindi deniyor.

Bir başka aşağılayıcı anlam da 1950'lerde hindinin “aptal, yavaş, beceriksiz veya başka türlü işe yaramaz kişi” anlamına gelen bir lakap haline gelmesiyle ortaya çıktı. Muhtemelen “”Jive türkiyeİlk olarak 1970'lerin başında Afro-Amerikan metinlerinde argo tarafından tanımlanan şekilde gösterildi Sözlükbilimci Jonathan Green gibi “Sahtekâr, aldatıcı, vicdansız bir insan

Heyecanlı mı yoksa açık sözlü mü?

Peki ya “hindi konuşan”? Bu çok çelişkili anlamlara gelebilir.

1859 tarihli bir sözlük bunu “aptalca konuşmak, saçma sapan konuşmak” olarak tanımlıyor. Benzer bir anlam türkiye ile ilgili başka bir kelimeye de yüklenmiştir “Gobbledygook

1889'da bulunan bir başka tanım da “eski ve yeni Amerikalılar”dır.Konuşan bir Türkiye“Yani, sade İngilizce aynı derecede iyi veya daha iyi çalışırken, gösterişli kelimeler kullanmak.”

[Get the best of The Conversation, every weekend. Sign up for our weekly newsletter.]

“Hindi konuşmak”ın daha tanıdık anlamı, bir zamanlar popüler olan bir şakadan geldiği söylenen “doğrudan konuşma”nın yerine geçen bir sözcüktür. Bir gün birlikte avlanan beyaz bir adam ve bir Kızılderili, bir hindi ve biraz daha az değerli bir akbabayı ele geçirir. Kurnaz beyaz adam, “tura-ben-kazanırım-yazı-sen-kaybedersin” şeklinde bir ganimet bölümü öneriyor. “Ben hindiyi alacağım, seni akbaba” diyor, “ya da eğer istersen, sen akbabayı al, ben de hindiyi alacağım.” Hayal kırıklığına uğramış Amerikan Kızılderilisi yanıt verir – genellikle komik pidgin İngilizcesinin bir versiyonuyla – “Bana akbabalardan bahsediyorsun, hindiden bahsetmiyorsun.” .”

READ  Drama criminal olvidado de Kevin Costner que puedes transmitir en Netflix

Kim bu Kelime geçmişlerini okuyun Bunun gibi hikayeler şüphelidir çünkü çoğu olaydan sonra uydurulur. “Konuşan hindi”, bir Şükran Günü ziyafetindeki hoş bir sohbetten veya Yerli Amerikalılar ile Avrupalı ​​​​yerleşimciler arasında kümes hayvanlarının fiyatı konusunda yapılan bir müzakereden kaynaklanmış olabilir. Kökeni ne olursa olsun, “hindi konuştuğumuzda” doğrudan, dürüst bir konuşma yapmış oluyoruz, çünkü avcı, av partnerini inkar ediyor.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir