The Oriental Veena regresa a la escena musical iraní Entertainment News

La veena oriental está de vuelta en las sombras después de décadas en Irán, con músicos reunidos con un instrumento integrado en la tradición musical árabe y turca en una región fragmentada.

Llamado oud en árabe, comúnmente se llama barbad en persa, aunque algunos dirían que las herramientas son ligeramente diferentes.

“El número de estudiantes ha aumentado significativamente en los últimos 15 años o más; solía haber una docena de estudiantes antes que un maestro conocido, pero hoy son 50”, dijo Majeed Yahyajat, de 35 años. Profesora en Teherán.

Noushin Pastor, un músico de 40 años de la capital iraní, hizo un punto similar.

Después de graduarse de una escuela de arte profesional llamada Honorstone en persa, comenzó a enseñar el instrumento de cuerda “hace unos 23 años”.

“En ese momento, la mayoría de mis estudiantes eran mayores, muy mayores y ahora son más jóvenes”, dijo Pastor.

“Solo sabemos que se jugó en Egipto e Irak. No sabemos nada sobre el ruido en Turquía. Pero hoy sabemos que también se jugó en Siria, Kuwait y Jordania”.

– Amigos de Internet –

Yahanejat señaló que los jugadores jóvenes iraníes “están más interesados ​​en la cultura árabe y turca … y los músicos turcos, árabes e iraníes se están haciendo amigos en Internet”.

Barbat ha existido durante siglos, ocupando todo el capítulo de “Shahnamah” (Reyes de reyes) escrito en el siglo X.

Irán y Siria están haciendo campaña para producir y reproducir el ruido que debería incluirse en la lista de “Patrimonio Extraordinario” de la UNESCO.

Barbados se ha salido de las críticas clásicas y tradicionales de Irán, prefiriendo (otros) instrumentos de cuerda como el Setar, Thar, Sandur y Kamanze.

READ  Sinemanın kimlik krizi, Türkiye'de ulusal sinema arayışı

Pero en la segunda mitad del siglo XX, un hombre llamado Mansour Nariman introdujo instrucciones en voz alta en honorestan y publicó el primer manual en persa sobre el instrumento, señala Yahyajanejat.

Nariman, quien murió en 2015, quedó impresionado por la “calidez” de su sonido en un momento en que ni siquiera se detectó un sonido árabe en el periscopio musical iraní.

En ausencia de maestros en ese momento, Nariman aprendió por sí mismo y escribió cartas a los egipcios que lo escucharon leer el instrumento en la radio.

Obtuvo la respuesta de Mohamed Abdelwahab, uno de los grandes nombres de la música árabe.

– Una herramienta para el ‘compromiso’ –

Muchos años después, el alumno de Nariman, Mohammad Fruzi, grabó varias piezas musicales con Mohammed-Reza Shajarian, el indiscutible maestro de la canción persa que murió en octubre.

Entre ellos se encontraban obras maestras como “Asman-e-Esh” en 1991, “Aram-e-John”, 1998 y “Gokai Eshbasan” en 2007.

Pastor recordó que los profesores de música fueron los primeros en mostrar la caza de instrumentos musicales en la Plaza Bahrein en el centro de Teherán, un paraíso para los compositores.

Dijo que encontró tanto hecho en Egipto como demasiado obeso para un músico en ciernes.

Fatemeh Mousavi, que maneja artesanías en un pequeño estudio de Teherán, fabricó muy pocas herramientas artesanales que fueran invaluables ese día.

Las cosas no cambiaron mucho hasta principios de la década de 2000, cuando miles de avena aterrizaron en Irán, principalmente de Siria y Turquía, bajando los precios.

Fue un período de liberalización bajo el reformista Mohamed Kattami, quien se desempeñó como presidente entre 1997 y 2005.

READ  Manchester City'nin yıldızı De Bruyne, Şampiyonlar Ligi finalinin 35. dakikasında oyundan atıldı.

La escena artística se benefició de este período en la República Islámica, donde los clérigos chiítas priorizan el estudio de las Sagradas Escrituras y la jurisprudencia religiosa.

Para Hamid Kansari, que escribió una introducción al sonido, el instrumento con forma de arco es una bendición “que amplía las posibilidades de la creación”.

La profesional libanesa Rouhana tocó en el escenario con la banda iraní Cardown en Teherán en 2016, seguida de Yurtal Token de Turquía al año siguiente.

Tufar Youssef de Túnez ha entretejido la poesía persa en su talento y ha actuado extensamente con músicos iraníes en su banda internacional.

Yahanejat cree que en un Medio Oriente plagado de décadas de guerra y conflicto, la música creará un vínculo de amistad entre religiones, razas y culturas.

“Esta herramienta finalmente ayudará a arreglar la población regional”.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir