Ece Yörenç, Irma Correa'nın Netflix'in İspanyolca 'Only Now' şarkısını bozdu

Ece Yörenç, Irma Correa'nın Netflix'in İspanyolca 'Only Now' şarkısını bozdu

Temmuz 2020'de Netflix, Türk yetkililerin yapım öncesinde çekim izni vermeyi reddetmesinin ardından Türk dizisi “Only Now”ın yapımını iptal etti.

Orijinal dizinin yaratıcısı ve senaristi Ece Yörenç, tartışma konusu olduğunu söyledi Finans Zamanları, bir karakterin senaryosunda eşcinsel olmak. Netflix ve Yörenç, Türk yetkililerin rolün kaldırılması yönündeki duygusal taleplerine boyun eğmek yerine ortak karar alarak çekimleri iptal etti.

Netflix İspanya, iptalden dokuz ay sonra Perşembe günü, İspanyol dizisi “Alba” için Yörenç'in “Fatmagul”unu çoktan bumeranglamış olan İspanyol Irma Correa'nın yazdığı “If Only”nin İspanyolca uyarlaması olan “Si lo hubiera sabido”yu duyurdu. Addresmedia için tarafından yapılmıştır.

Correa, İspanyol uyarlamasında dizi sorumlusu olarak görev yapacak, Yorens ise danışman olacak.

Yorencin'in orijinal Türkçe senaryosu “Keşke”nin İspanyolca uyarlaması Boomerang tarafından yeniden canlandırılan filmde, “The Hunt”ta başrol oynadıktan sonra İspanya'da kısa sürede büyük bir yıldız haline gelen Megan Montaner başrolde yer alacak. Montepertido” kamu yayını RTVE ve Alex de la Iglesia'nın “30 Coins” pankartı HBO España, cehennemin güçleriyle savaşan veterinerin manşetinde yer alıyor.

Nano ile son 10 yıldır evli olan ancak ilişkisinden, aile hayatından ve romantizmden ve heyecandan yoksun rutin rolünden memnun olmayan 30 yaşındaki Montaner Emma, ​​”Keşke” diyor. Eğer zamanı geri çevirebilseydi onunla asla evlenmeyeceğini anlar ve ondan boşanmaya karar verir.

Nadir bir ay tutulmasına tanık olmaya giderken, “zaman hatası” olarak tanımlanan doğaüstü bir olay, onu 10 yıl geriye, 2008'e gönderir; burada 30 yaşındaki zihni, 20 yaşındaki bir bedende terk edilir ve ona yansıtma şansı. Sonraki on yılda neler olacağını bilerek olduğu ve olmak istediği kişi oldu.

Türk televizyon senaryo yazarlığının duayeni Yorench, 2005'te prime time'da yayınlanan “Düşen Yapraklar” dizisiyle çığır açmış, 2013'te ise Türkiye dışında geniş çapta uyarlanan ilk Türk dizisi olarak nitelendirilen “Yasak Aşk”la uluslararası boyuta taşınmıştı. Yasak Aşk, 2012 yapımı Fatmakul ve 2011-13 yapımı Kuse Kune, Türk televizyon tarihinin en çok yeniden çekilen yapımları arasında gösteriliyor.

READ  Netflix, gelişmekte olan kadın film yapımcılarını eğitmek için Arap Kültür Fonu programını başlattı

Röportajda öne çıkan şey, Eze ve Irma'nın ortak yaratıcı coşkusu ve giderek küreselleşen dünyada ortaya çıkan yeni bir ulus olma duygusudur.

Bunlar, farklı ülkelerden olmasa da artık farklı ülkelerden yazan ve kadınların hayatlarını nasıl daha iyi yaşayabilecekleri ya da en azından bunu deneyebilecekleri konusunda küresel bir tartışmaya katkıda bulunan iki yaratıcı.

Netflix'in İspanya ve Portekiz Orijinal İçerikten Sorumlu Başkan Yardımcısı Diego Avalos, “Only Now”ın “yalnızca iyi hikayelerin evrenselliğini değil, aynı zamanda iki kadın yaratıcı arasındaki ittifakı da gösterdiğini” belirterek, “Only Now”ı “özel” ve “benzersiz” olarak nitelendirdi. “

Türkiye'de ve dünyada milyonlarca insanda iz bırakan mükemmel drama dizileriyle uluslararası alanda tanınan Eze, birçok ödüle layık görülen senarist, oyun yazarı ve oyuncu Irma ile birlikte çalışacak. onun işi.”

Netflix'in İspanya'daki orijinal yapımlara ilişkin önizlemesi öncesinde, Çeşitlilik Second Chance oyun hakkında Yorench ve Correa ile konuştu.

Netflix'in Türk diziniz If'i iptal etmesine neden olan koşullara geri dönebilir miyiz?

Yörenç: Kültür Bakanlığı'nın ülkenin imajına göre diziyi iptal etme yetkisi var. Bu gücü daha önce hiç kullanmadığım ve görünürde hiçbir sebep olmadığı için dizim için kullanıldı. Ama bunun dizide eşcinsel bir karakter olmasından kaynaklandığını biliyoruz.

Bu karar kesin mi?

Yörenç: Senaryoyu kendi bekledikleri ahlaki normlara göre değiştireceğimizi umuyorlardı. Ancak ben Netflix ile birlikte orijinal senaryoda herhangi bir değişiklik yapmayı kabul etmedik ve sonunda diziyi iptal etmeye karar verdik. Ama şimdi çok heyecan verici ve bana çok fazla enerji veren bir projeye odaklanmak istiyorum. Geçmişi unutmak istiyorum.

Diziyi İspanya'da yaratma fikri nereden geldi?

Yörenç: Netflix, birçok ülkeden teklif aldık. Netflix España daha fazla ilgi gösterdi. Ayrıca Irma daha önceki dizim “Alpha”nın uyarlaması üzerinde de çalıştı.

READ  Coca-Cola Holding Türkiye, Ford ve LG Enerji Çözümleri ile pil ortak girişimi anlaşmasını iptal etti

İspanya Türkiye'den farklı. Böyle verilirse senaryo değişir mi?

Kore: Aynı hikaye, İspanya'da anlatılan bir İspanyol hikayesi. Bu evrensel bir hikaye olduğu için özünü koruyacağız: Herkes zamanda geriye gidip bazı şeyleri değiştirmek istiyor. Beğenmediğimiz, yapmadığımız ya da yanlış yaptığımız şeylerden pişmanlık duyarız. Kahramanımız geçmişe yolculuk yapma ve farklı kararlar alma fırsatına sahip. Bu değişikliklerin onun için iyi sonuç verip vermeyeceği henüz bilinmiyor.

Eşcinsel karakter daha da ön plana çıkacak mı? Başka bir adamla öpüşecek mi? Doğal olacak.

Yörenç: Orijinal Türkçe versiyonda bir erkek ve bir kadın aşklarını belli bir şekilde ifade ediyor. Belirli bir senaryodan bahsetmiyorum. Ama iki adam bu aşkı eşit şekilde yaşayabilir.

Kore: Söyleyemiyorum [whether there’s any kissing between gay characters]. Şunu söyleyebilirim ki her anlamda çeşitliliğe ve güçlü bir Türk lezzetine sahip olacağız.

Yörenç: Bizim hikayemiz de karakterler gibi dört mevsimde (ilkbahar, yaz vb.) geçecek. Tüm karakterler hayatlarında dört mevsim yaşayacak.

Senaryo ne aşamada? Bölümleri bitirdiniz mi?
Kore: Hala Ece'yle çalışıyoruz.

Birlikte nasıl çalışıyorsunuz?

Yörenç: Önce Irma benim versiyonumu okudu. Çok beğendi ve uyarlamayı yapmaya karar verdi. Irma senaryoları okuduktan sonra bölüm bölüm ilerledik ama Irma senaryoyu doğru anladı. Tamamen anlaşılmaz olabilecek bazı ayrıntılar (mizah anları veya kültürel yönler) vardı. Biz bunlara odaklandık. Benzer yaratıcılığa sahibiz, bu yüzden çalışırken çok uyumluyuz ve çok çalışıyoruz.

Türk dizileri Latin Amerika'da büyük reytingler aldı. İspanyolca uyarlaması bu etkiyi daha da artırmak için mi tasarlandı?

Kore: Bu İspanyolca versiyonu, İspanyol ekip, isimlerimiz, kültürümüz, komedimiz ve şehirlerimiz. Ama dediğim gibi bu evrensel bir hikaye, onu evrensel kılan bir hikaye. Bu, dünya için bir hikaye anlatımı olacak; belirli bir izleyici kitlesi için değil, küresel bir izleyici kitlesi için yaratılmış evrensel bir hikaye.

READ  Winter Wonder Adventures en Turquía para las vacaciones semestrales

Yorench: Bu bir kutlama sebebi. Başka senaryoları da uyarladım [into other languages]. Ama İspanya'da Türkçe senaryo yapmak başarının göstergesidir. Çekimden sonra. Uyarlanan senaryoları Türkçe kitap olarak yayınlayacağım.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir