Una biblioteca del Vaticano cierra la brecha entre sus obras y sus eruditos

ROMA – El 13 de abril de 1923, el clérigo francés Eugenio Deserent y su asistente partieron de la ciudad portuaria italiana de Trieste para comprar algunos libros.

Al año siguiente, después de buscar en las librerías y colecciones privadas esparcidas por Oriente Medio y Europa, regresaron con 2.700 volúmenes, y la biblioteca Pontificio Instituto Oriental, Nació una escuela de posgrado dedicada al estudio de la rama oriental del cristianismo.

“Estaba sentado en una escalera en medio del polvo y el calor”, recordó Desirent muchos años después en Constantinopla, donde exploró los volúmenes “uno por uno, durante todo el día”.

Los eruditos de la iglesia moderna pueden encontrarlo fácilmente. Algunos de los libros del Instituto de Roma, que han crecido a más de 200.000 obras a lo largo de los años, se han digitalizado y pronto estarán al alcance de una audiencia global, sin necesidad de viajes ni escaleras.

Las primeras versiones digitales estarán disponibles para el público a mediados de 2022. Esfuerzo solidario Esto fusionó la empresa con empresas de tecnología de Estados Unidos y Alemania.

“Ya sabes, como la película de Mickey Rooney: tengo la ropa, conozco a un tipo que tiene un cobertizo y podemos poner la obra allí”, dijo el rector del instituto. Dijo David Nasser.

Dijo que las empresas comprendieron de inmediato el valor del proyecto. Muchos libros provienen de países como Siria, Líbano o Irak, donde la guerra u otros disturbios amenazan colecciones enteras. Otros provienen de países donde la censura dictatorial amenaza por igual.

Aunque la mayoría de los títulos del Instituto no son reconocidos por el público en general – la antología canónica ortodoxa oriental del siglo XIX en seis volúmenes “Syntaxma Don Theon Guy Hiron Canon” nunca llegó a la lista de best-sellers – son invaluables para los estudiosos. Incluyen volúmenes similares a la primera edición griega de la liturgia de Juan Crisóstomo, el padre de la iglesia primitiva, impresa en Roma en 1526.

“La biblioteca es única en el mundo”, dijo Gabriel Radil, profesor de la Universidad de Notre Dame que estudió en el instituto hace una década.

Sus volúmenes cubren una amplia gama del cristianismo oriental, un término atractivo para las tradiciones y sectas que se desarrollaron en los primeros siglos de Jerusalén y la Iglesia en el Medio Oriente, extendiéndose a Grecia, Turquía y Europa del Este, el norte de Rusia y el sur. Hasta Egipto y Etiopía y el este de la India.

La primera colección de libros digitalizados fue escaneada por un equipo de ocho de Long Island Company. Equipo Serie Systems, Usando tecnología de escaneo Escuela secundaria superior De Alemania. El esquema es algo inusual para Richard Siri, cuyos clientes de la compañía suelen ser gobiernos estatales y locales.

“Por lo general, no viajo por el puente a Nueva Jersey por negocios, y ahora voy a Roma”, dijo. Siri dijo en una entrevista telefónica. El tema es lo primero para él.

“Un lado puede estar en alemán y el otro en sánscrito o en cualquier otro idioma”, dijo. Siri contó la experiencia de escanear sus textos. “Lo curioso es que, página tras página, libro tras libro, libro tras libro, de repente pude leer algo: inglés, algo en inglés”.

READ  Son 20 yılda büyük başarısızlıklar

Gestionado por libros digitalizados Shelterzoom, Blockchain Technology Company es una empresa de Nueva York que conserva la propiedad de los bloques y asegura el control sobre su consumo.

Chao Cheng-Shoreland, director ejecutivo ShelterzoomDijo que fue a la biblioteca el año pasado y estaba muy emocionado con el proyecto.

“Es único no solo en el sentido técnico, sino también en el sentido de contribuir a una pieza tan maravillosa de la historia”, dijo en una entrevista telefónica. ShelterZoom confirma la primera fase del proyecto.

Fabio Dazon, director de la biblioteca, dijo que el escaneo era una prioridad para los libros que tratan sobre los cultos orientales y el estudio de los primeros escritores cristianos en las iglesias orientales.

Las revistas editadas por la empresa, especialmente los manuscritos inéditos, incluida su traducción y análisis científico, son pioneras en la digitalización. En total, hasta ahora se han digitalizado unos 500 módulos y planeamos continuar este proceso en el futuro, dijo.

Este material refleja la singularidad de la empresa, donde “se pueden leer todas las iglesias orientales, no solo una”, dijo el padre Nasser. “Protegemos los recursos de estas muchas culturas e iglesias orientales para que la gente pueda regresar y ver sus raíces, especialmente cuando las cosas están en desorden”.

Los propios esfuerzos de compra de libros de Desirent reflejaron la amplitud de la misión de la empresa y la profundidad de su compromiso.

En 1923, su asistente, el sacerdote católico oriental Cyril Korolevsky, viajó a Rumania, Transilvania, Hungría y Polonia, y finalmente a Vilnius, la capital de Lituania.

“Esperaba llegar a Bosnia, pero se vio obligado a darse por vencido”, recuerda Desirend en una carta de 1955, momento en el que su propia estrella se elevó. Deserend presidió la Biblioteca del Vaticano y, como decano del Colegio Cardenalicio, ofició en los funerales del Papa Pío XII en 1958 y del Papa Juan XXIII en 1963.

READ  Viaje a Turquía durante Kovit-19: lo que necesita saber antes de partir

Muchos de los libros recopilados por la empresa proceden de países que formaban parte de la antigua Unión Soviética.

La biblioteca contiene algunas joyas inesperadas, incluida una colección completa de periódicos de la era soviética Izvestia y Pravda, que incluye temas que no se encuentran en Rusia. Dawson dijo: “Porque desaparecieron”.

La empresa que crea el calendario de pagos para acceder a los módulos digitalizados seguirá digitalizando la colección incluso después de que se vayan sus socios caritativos. Con eso en mente, terminé comprando el escáner.

Otro alumno dijo que la epidemia le quitó el valor al programa.

Lezla Demri, una ex estudiante de doctrina islámica en la Universidad de T பி bingen, Alemania, escribió en un correo electrónico que las huelgas y cierres patronales de dos años demostraron la “importancia de obtener acceso digital a los recursos educativos”. No se requiere escalera.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir