Cómo los ‘amigos’ ayudan a personas de todo el mundo a aprender inglés

Esta pregunta es parte de una lección de inglés para estudiantes internacionales en San José, California, basada en el episodio piloto del programa. Fue diseñado por el autor turco Elif Konas, quien una vez buscó “amigos” para mejorar su propio inglés.

La clase y los hábitos televisivos del autor ilustran un fenómeno internacional que surgió en la década de 1990 y duró generaciones: los jóvenes nativos que no hablan inglés disfrutan aprendiendo el idioma con la ayuda de la exitosa comedia de situación.

Diecisiete años después del episodio final de “Friends”, los estudiantes y académicos dicen que el programa todavía se usa ampliamente en la sindicación en todo el mundo y también sirve como un recurso de aprendizaje. Los jeans y los teléfonos inalámbricos de papá pueden parecer anticuados, pero los giros en la trama (enamorarse, comenzar una carrera y otros momentos importantes en la vida de un adolescente) siguen siendo muy relevantes.

“Es muy interesante en comparación con otras comedias de situación, y resuelve problemas globales”, dijo Konas, de 29 años, por teléfono desde su casa en Monterey, California. “Temas, si me preguntas, habla con todos”.

A lo largo de los años, muchas celebridades destacadas han afirmado haber aprendido inglés “de amigos”. La lista incluye al futbolista alemán Jürgen Klopp, que lidera al Liverpool en la Premier League inglesa; Muchos jugadores de béisbol de las grandes ligas, su primer idioma es el español; Y Kim Nam-jun, presidente del grupo de pop surcoreano BTS.

“Pensé que era como una víctima en ese momento, pero ahora mismo, tengo suerte, gracias a mi mamá”, dijo Kim, quien actúa bajo el nombre de plataforma RM, a la presentadora de televisión Ellen DeGeneres en 2017. Lo compró toda la temporada. “

El episodio de reunión de “Friends”, que se emitió el jueves por HBO Max, incluye un cameo de miembros de BTS y metraje del programa traducido al francés, japonés y español. A los fanáticos de todo el mundo, desde Ghana hasta México, también se les recordó cómo el programa los ayudó a superar vergüenzas o tragedias personales.

READ  CNN árabe celebra 20 años

La popularidad de los “amigos” como recurso didáctico es una ciencia perfecta porque muchas personas la ven fuera de las aulas ordinarias. Pero los estudios académicos, los estudios académicos y la información de visitas a páginas sugieren que el programa todavía es muy seguido entre los estudiantes de inglés.

“He estado en YouTube durante 13 años y no he publicado contenido de ‘amigos’ a tiempo completo”, dijo Rachel Smith, fundadora del sitio de aprendizaje de inglés Rachel’s, con sede en Filadelfia. “Pero ciertamente nunca sentí que el momento para eso hubiera pasado”.

En una clara indicación de eso, los videos de aprendizaje de Smith basados ​​en 2019 publicados en 2019 recibieron un promedio de 839 visitas al día, más que cualquier otro programa o película, dijo. Después de Estados Unidos, los mercados más populares para sus videos en general son Vietnam, India, Brasil, Japón, Filipinas y Corea del Sur.

Otros programas de televisión estadounidenses de Seminal pueden realizar un proceso de aprendizaje similar, dijo Smith, pero son más específicos para los angloparlantes. El humor en “Seanfield” es un poco ofensivo y específico de Nueva York, por ejemplo, “The Big Bang Theory” puede parecer más una “tontería científica”.

“Otros programas funcionan”, dijo. “‘Friends’ parece tener algo más atractivo”.

Haciendo eco del sentimiento de los fanáticos y académicos en los tres continentes, “Friends” es una excelente combinación de inglés fácil de entender y escenas de la vida real que son familiares incluso para las personas que viven lejos de los mundos del West Village de Manhattan.

Kim Sook-hoon, de 45 años, mejor conocida en Corea del Sur por sus videos de YouTube sobre la enseñanza del inglés, dijo que el programa la ayudó a comprender los conceptos básicos de la cultura estadounidense, qué días festivos se celebran en Estados Unidos y cómo se comporta la gente allí. Con conflictos entre amigos y familiares.

READ  SDXFilms se reúne con Dave Batista en "Universe Most Wanted" en la aventura de ciencia ficción de Brad Payton, lanzamiento en EE. UU., Reino Unido e India

“Mi personaje favorito es Mónica porque creo que tenemos personalidades similares”, agregó. “Es muy meticulosa y limpia. Siempre insiste en usar un posavasos porque odia dejar manchas de agua en una mesa”.

Dijo que algunos fanáticos podían señalar exactamente cuándo y dónde vieron a “amigos” por primera vez.

Hace seis años, mientras enseñaba inglés en una academia militar en Ankara, Turquía, Konas notó que su compañera de cuarto sonreía mientras miraba a sus “amigos” en una computadora portátil. Konas comenzó a mirar “incesantemente” y aprendió más sobre inglés que en las clases de gramática durante muchos años.

Jamie Oyang, de 30 años, descubrió el programa cuando compró una caja en su ciudad natal de Shangsha por alrededor de $ 15 durante su último año de secundaria en el centro-sur de China. Ha estado enganchada desde el primer episodio, en el que Rachel, interpretada por Jennifer Aniston, se encuentra con otros personajes vestidos de novia después de que su novio es dejado en el altar.

Oyang, quien asistió a la universidad en Ohio y ahora trabaja como cineasta en Beijing, dijo que confiaba en que los “amigos” tendrían una pequeña charla con los estadounidenses. Es reconfortante ver a Rachel cometiendo errores gramaticales en su solicitud.

“Pero Rachel también creció mucho: hizo mejor su trabajo, encontró su propio camino”, dijo Oyang. “Con el tiempo, noté que la gente se burlaba de su gramática. Me concentré en eso. “

Dado que Internet es accesible para una nueva generación de fanáticos, los “amigos” pueden haber durado un poco como herramienta de enseñanza. Como hizo Oyang en China hace 12 años, YouTube, en particular, le permite ver clips no hablados sin comprar DVD pirateados debajo de un puente.

Otra razón es que Angela Laria Espiner, profesora de inglés en la Universidad de Córdoba en España, dice que las personas que enseñan idiomas extranjeros han cambiado gradualmente desde un enfoque de “comunicación” en las últimas dos décadas. Promueve la comprensión y la reflexión intercultural.

READ  Uğrunda Ölmek: Türkiye'deki estetik ameliyatları konu alan Virgin Media belgeseli bu gece yayınlanıyor

“Enseñar cultura es algo difícil, y si crees en los libros de texto, obtienes lo mismo”, dijo.

Para evitar la trampa de los libros de texto, Gonas, un profesor de inglés en California, desarrolló planes de lecciones para el episodio piloto de 1994 de Sitcom. Además de la pregunta de si Monica, interpretada por Courtney Cox, fue invitada a la boda de Rachel (Respuesta: Falso), hay ejercicios que piden a los estudiantes que analicen escenas, tonterías y motivaciones de los personajes.

Por ejemplo, ¿por qué Rachel respira en una bolsa de papel? ¿Qué quiere decir Monica cuando le dice a su amigo “deja de golpear” a Joey Trypiani, interpretado por Matt Leplong? (Respuestas: “Tiene miedo de su propia decisión de vivir por su cuenta”, “Intenta iniciar una conversación con alguien que le interesa”).

Los estudiantes de Gonas – de Brasil, China, Colombia, Japón, Corea del Sur y Turquía – son generalmente como “amigos” y verán el programa ellos mismos. Firma de Joey “¿Cómo haces eso?” Deslizan líneas de las conversaciones incluidas. El personaje de David Swimmer, Ross Keller, saluda y reflexiona sobre la forma deprimida de decir “Hola”.

Después de una clase, un estudiante turco notó que el inglés de su profesor no era muy nativo, sino “turco”. Conas dijo que se tomó muy en serio la idea.

De manera similar, el estudiante preguntó si alguien podría alcanzar el mismo nivel de dominio del inglés.

“Mira a los ‘amigos’ y trata de seguir a los personajes”, le dijo Conas. “Irás allí.”

© 2021 Instituto del New York Times

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir