Arazi anlaşmazlıkları ve iklim değişikliği, Türk göçebelerini durumlarını çözmeye zorluyor

  • Yörük 1000 yıldan fazla bir süre önce Anadolu’ya göç etti
  • Hayvancılık yapan çiftçiler, çobanları mahsullerini mahvetmekle suçluyor
  • Savunucuları Bedevi kültürünü korumak için toprağa erişim istiyor

ANADOLU, Türkiye, 1 Aralık (Thomson Reuters Vakfı) – Mehmet ve ailesi şafakta uyandı, ortak keçi kılından çadırlarını açmadan önce tatlı siyah çay içtiler ve Orta Anadolu’daki meralara doğru yola çıktılar.

Aile, bin yıldan fazla bir süredir Türkiye’nin bir parçası olan topraklarda hayvanlarını güden göçebe bir halk olan Sarıkecili Yörükleridir.

Yörük cemaati üyeleri, bölgede 50 yıl önce dolaşan 1000 aileye kıyasla, bugün yalnızca 150 Bedevi ailesinin kaldığını söylüyor.

reuters.com’a ücretsiz ve sınırsız erişim elde etmek için şimdi kaydolun

Muhammed ve ailesi, su bulma mücadelesi, arazi anlaşmazlıklarında keskin bir artış ve yaşam tarzlarını güvence altına almak için yasal koruma eksikliği, gelecek nesilleri yerleşmeye zorlayabileceğinden, sonuncular arasında olacaklarından korkuyorlar.

İsminin verilmemesini isteyen Muhammed, “Bizim gibi insanlar için, bir köyde yaşasaydık iş fırsatları olmazdı, ancak dağ hayatı sona ererdi” dedi.

“Mutsuzuz ama kimse bize bakmıyor”

Teriyerler yılın yarısını Orta Anadolu’nun daha serin dağ platolarında ve diğer yarısını ılıman kıyılarda geçirirler.

Mehmet, karısı Kazban ve üç çocuğu, her yıl güney liman kenti Mersin ile başkent Ankara’nın güneyinde bir şehir olan Konya çevresindeki ovalar arasında 600 kilometre (371 mil) seyahat ederek hayvancılıkla geçiniyor ve sığır, peynir ve sığır eti satıyor. yoğurt. Köy pazarlarında.

Bilim adamlarının iklim değişikliğine bağladığı art arda azalan yağışlar, eskiden insanların seyahatleri sırasında bağımlı olduğu nehirleri, gölleri ve yeraltı sularını kuruttuğu için göç kalıpları çoktan değişti.

Muhammed, “Artık çok az su var… Bu yıl fazla yağmur yağmadı” dedi.

READ  فيديو: يظهر نموذج أولي غير منشور من طراز Tesla Model S على طريق سريع في كاليفورنيا

“Karşılaştığımız en büyük zorluk muhtarlarla (köy reisleriyle) ilgili” diyen Erdoğan, son yıllarda beylerin Bedevi ailelerinin köylerinden geçişlerinin zorluk ve maliyetini artırdığını ifade etti.

Göçmen Engelleri

Yörükler, her göçte hayvanlarını kamu arazileri arasında taşımak için Tarım ve Orman Bakanlığı’ndan izin almaktadır.

Ancak özel arazi üzerinden seyahat etmek için ailelerin, genellikle ailelerden bir teklif ödemelerini isteyen seçilmiş bir şef olan köyün kutsamasına ihtiyaçları var – ve oranlar sürekli artıyor, dedi Muhammed.

Sonuç olarak, bazı Bedeviler artık yazlık otlaklarına göç edemezler, bu da onların yerleşmeye zorlandıkları ve çoğu durumda ailelerini geçindirmek için hayvanlarını sattıkları anlamına gelir.

Yolculuklarına devam etmek için para ödeyebilenler, genellikle jandarma, Türk paramiliterleri veya çobanların hayvanlarını mahsullerini yemek ve çiğnemekle suçlayan öfkeli yerlilerle karşılaştı.

Mehmet, Konya’nın 120 km güneyinde bir durakta yaptığı açıklamada, “Köylüler bizi istemiyor. Jandarma ‘Gidemezsiniz ama sebep göstermeden’ diyorlar” dedi.

Jandarma tarafından daha önce kendisine verilen bir kağıt parçasını kaldırdı ve aileden devam etmelerini istedi.

Birkaç gün önce aileyi ziyaret eden memurların, Tarım Bakanlığı’ndan aldığı göçmenlik izin belgelerini yırttığını söyledi.

Türk İletişim Departmanı, Eurox ailesinin iddiaları hakkında temasa geçtiğinde “ekleyecek bir şeyi olmadığını” söyledi.

Yorks Göç Yolu üzerindeki kasabalardan biri olan Aherley valisinin ofisi, Thomson Reuters Vakfı’na Bedevilerden ne ücret aldıklarını ne de göçlerini engellediklerini söyledi.

Yoldaki diğer şehirlerdeki bazı yetkililer yorum yapmaktan kaçındı.

Gerilim tırmanıyor

Ankara merkezli bir koruma grubu olan Yolda Girişimi’nin direktörü Engin Yılmaz, kuraklık, kontrolsüz tarımın yayılması ve kalkınmanın bir araya gelmesi nedeniyle Türkiye’nin doğal meralarının son 60 yılda yaklaşık %70 oranında azaldığını söyledi.

Bu, göçebelerin tarım için kullanılanlar da dahil olmak üzere diğer toprak türlerinden geçmek zorunda kaldığı anlamına gelir.

READ  Ana muhalefet lideri, Türkiye'nin en büyük kara para aklayıcılarından biri haline geldiğini söyledi

Yılmaz, dünyanın her yerinde Bedevilerin meraları bozmakla suçlandığını, ancak toprak kaybının genellikle hükümetin yanlış yönetiminden kaynaklandığını söyledi.

Türkiye’de toprağa ve doğal alanlara erişimi garanti eden bir siyasi çerçevemiz yok. “Politikalar endüstriyel üretim sistemlerini ve yaşam tarzını destekler ve genellikle (pastoral) toplumlar üzerinde zararlı bir etkiye sahiptir.”

Bedevi ve kırsal topluluklar arasındaki gerilimler, liranın son üç yılda dolar karşısında rekor düşük seviyelere ulaştığı ve gıda fiyatlarının yıllık yaklaşık %20 arttığı Türkiye’deki mevcut ekonomik krizle de şiddetlendi.

Eurox, mali baskının kırsal toplulukların pastoralistleri düşük karları için günah keçisi olarak kullanmasına neden olduğunu söylüyor.

Yılmaz, “Ekonomi gerçekten korkunç olduğunda, gerilim yükselir ve bu da Bedevileri etkiler.” diyen Yılmaz, ekolojik açıdan otlatmanın toprak için iyi olduğunu, tohumları yayarak biyoçeşitliliğe yardımcı olduğunu ve ekosistemleri sağlıklı tuttuğunu sözlerine ekledi.

ataerkil yapı

Uluslararası Af Örgütü Türkiye Kampanyalar ve İletişim Direktörü Tarık Behan, Yüreklilerin yaşam tarzını tamamen yok olmaktan kurtarmak için hükümetin diğer tüm Türklerle aynı haklardan yararlanmalarını sağlarken kültürlerini de koruması gerektiğini söyledi.

E-posta yoluyla yaptığı yorumlarda, “Dünyadaki tüm Bedevi toplulukları marjinalleşme ve dışlanmaya karşı savunmasızdır” dedi.

Yetkililer, göçebelerin yaşam koşullarını iyileştirecek politikalar benimsemeli ve uygulamalıdır” dedi.

En azından kısmen yerleşmeyi seçen bazı Teriyerlerin aksine, Muhammed’in ailesi tüm yıl boyunca çadırlarında yaşıyor.

Ailenin kalıcı bir adresinin olmaması, sağlık ve eğitim gibi sosyal hizmetlere sınırlı erişimleri olduğu anlamına gelir.

Muhammed’in oğlu ve yaşları 11 ile 16 arasında olan iki kızına, büyüdüklerinde Bedevi olarak kalmaya devam etmek isteyip istemedikleri sorulduğunda, sadece oğlan evet dedi.

Yeditepe Üniversitesi’nden antropolog Aisha Hilal, toplumun geleneksel değerlerinin ve kızları yüksek öğrenime göndermekteki isteksizliğinin, yerleşmeyi seçerlerse kızların iş bulmasının zor olabileceğini söyledi.

READ  Gazete: Türkiye ve Katar, Kabil havaalanını yeniden açmak için ortak baskı sözü verdi

Çocukların resmi bir eğitimi yoktur ve bunun yerine göçmenlik programları izin verdiğinde derslere telefonlarını kullanarak katılırlar.

Hilal, Yörük kadınlarının ve kızlarının her gün yeni otlaklara yemek pişirmek, temizlik yapmak ve hayvanları gezdirmek gibi işleri yaptıklarını, bu nedenle araba kullanmak gibi daha az aktarılabilir becerilere sahip olduklarını ve yaşam tarzlarının kaybından orantısız şekilde etkileneceklerini söyledi.

“Yorok kadınlarının yaptığı işler daha çok çadırın içi ve çevresiyle ilgiliyken, erkekler çadır dışı işlerle ilgileniyor” dedi.

“Bedevi hayatında ataerkil bir yapı var – kadınlar toplumda ikinci plana itiliyor.”

reuters.com’a ücretsiz ve sınırsız erişim elde etmek için şimdi kaydolun

(Kapak) Liz Cockman – Kurgu Jumana Farooqi. Lütfen Thomson Reuters’in dünya çapında özgürce veya adil bir şekilde yaşamak için mücadele eden insanların hayatlarını kapsayan yardım kolu olan Thomson Reuters Vakfı’na başvurun. ziyaret http://news.trust.org

Kriterlerimiz: Thomson Reuters Güven İlkeleri.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.